"Я какая-то ненастоящая кореянка, если честно. Пластмассовая, что ли...
Мой корейский весьма скуден, и состоит в основном из фраз ругательных, точного смысла которых передать я вам не смогу, увы.
И не в силу своего воспитания, а потому, что об истинном значении этих слов мы в детстве лишь догадывались. По интонациям, выражению лица бабушки или занесенному над твоей попой веником. Это, конечно, в крайне редких случаях, каковые в моей биографии были, чего греха таить.
Однажды, помню, я поскакала в уличный туалет в дедовых калошах и уронила в яму с этим самым вот правую (хорошо, сама туда не свалилась, а могла б, я была дитем способным). Способностей моих хватило, однако, на то, чтобы в этот же день отправиться в то же самое место, но уже в бабулиных калошах. И уронила. То же самое. В то же самое, как вы понимаете.
После того, как выяснилось по какой такой странной причине у крыльца стоят две левых калоши и куда подевались обе правые, по заднице я так и не получила, хотя следовало бы. Но в это прекрасный день мой вокабулярий пополнился некоторыми весьма колоритными корейскими фразами бранного характера. Не спрашивайте.