Я обычно смотрю корейские фильмы с субтитрами русскими или английскими, но фильм Руслана Пак «Ханаан» (2011) – особый случай, когда смотришь фактически южнокорейский фильм, полностью снятый на русском языке с корейскими субтитрами.
Режиссер Руслан Пак принадлежит к четвертому поколению советских корейцев.
Он вырос в Ташкенте, а затем отправился в Южную Корею изучать кинематограф. Обратно в Узбекистан он вернулся снимать свой полнометражный дебют — суровую криминальную драму о тех, кто выжил в 1990-х.
Фильм снят на небольшие деньги, которые получили в качестве гранта от Сеульской киноакадемии. Это правдивая история о людях и судьбах, связанных с узбекской наркомафией. Милиционер Стас, главный герой фильма, и три его друга живут в Ташкенте. Они попробовали героин в первый раз, когда тусовались вместе, будучи еще совсем молодыми. Но вскоре один из его друзей убит. Шесть лет спустя Стас все также сидит на наркотиках, в то время, как второй его друг умирает от передозировки. Стас пытается завязать, оставляет свою работу полицейского и намеревается поехать в Южную Корею, где, как он считает, его ждет светлое будущее. Сюжет основан на биографии друга режиссера Станислава Тян, повторившего на экране свой драматический жизненный путь.
В картине услышишь не только русскую речь, но и узбекскую, мне как российскому зрителю интересна языковая атмосфера, в которую погружены герои. Интересен быт того времени, ситуации, диалоги. Возможно, фильм не выйдет в широкий прокат, но он в любом случае найдет своего зрителя. Такие фильмы нужны нашему зрителю. "Ханаан" уже успели посмотреть на кинофестивалях Европы, Америки и Китая. Пожелаем Пак Руслану дальнейших успехов в создании нового кино, чтоб он раскрыл все таланты и реализовал себя в киноискусстве.
Посмотреть фильм онлайн ( к сожалению, низкое качество звука) - http://posmotri-online.com/8feb
в трейлере -ненормативная лексика (!)
http://www.youtube.com/watch?v=xq6Gi_b9B_Q
Илона Ан, ИСК "Корё"