Главная  /  Традиции  /  Обряды  /  Брачное письмо

Брачное письмо

После того как достигнуто согласие на брак, семья жениха посылает брачное письмо, в котором указывается точный час, день, месяц и год рождения жениха (саджу- 사주).

сачжу

Саджу пишется на плотной корейской бумаге ханджи размером 30 x 35 см, сложенной в пять раз. На конверте, изготовленном из такой же бумаги, пишется слово саджу, и сам конверт, вставленный в ветку леспедеузы (растение семейства бобовых), обматывается сверху вниз накрест красными и синими нитями, завязанными в конце единым узлом.

В провинции Канвон такое письмо писалось на толстой почтовой бумаге, в Порёне вместо ветки леспедеузы или гаоляна использовали ветку любого дерева; в некоторых районах конверты с саджу заворачивали в отрезы красного и синего цвета.

Саджу и письмо с предложением от жениха отправляются в дом невесты в красном кувшине. Обычно после того как в дом невесты отсылалось
письмо, рано утром в родовой молельне садан, где хранились поминальные дощечки предков, совершалась церемония объявления о предложении брака. Такая же церемония проводилась и в доме невесты, после того как глава семьи в торжественной обстановке получал письмо с предложением.

Так же серьезно подходили к выбору человека, который относил саджу. Это могли быть сват, сам жених, а в отдельных случаях и мать жениха или женщина из хорошей семьи. Письмо вручалось в гостиной или во дворе дома, где расстилалась циновка и ставился стол. Тут же письмо вскрывалось и родные невесты оглашали дату и время рождения жениха для предопределения его судьбы.


Источник: Э. Х. Лим, И. Е. Че, И. В. Корнеева
ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА КОРЕЙЦЕВ В ОБРЯДАХ ЖИЗНЕННОГО ЦИКЛА