Главная  /  Современники  /  О людях  /  Общество  /  Жанна Сон

Жанна Сон

«Память о близких людях, о роде своём - это наша культура».

Каждый из нас не раз задавался вопросом о нашей этнической истории, самоидентификации. Это вполне естественно – такова потребность. По этой причине мы решили взять интервью у человека, который непосредственно занимается этими вопросами.

Сегодня у нас в гостях автор множества исторических трудов, кандидат исторических наук, доцент Национального исследовательского университета «ВШЭ» РФ, Жанна Григорьевна Сон

- Расскажите о себе, где вы родились, несколько слов о родителях. Вы много работаете в исторической сфере - почему и как стали работать в этой сфере?

В цивилизованном обществе постоянно ощущается потребность в живом диалоге поколений. Память о прошлом, память и знание того из какого ты рода – это память человеческая. В политическом аспекте — это и роль личности в истории, той, которая отведена тебе судьбой. Знания о своем роде, своей семье, которая оставляет поколениям неизгладимый след на жизненном пути, делают нас живущих и духовно богаче, и глубоко нравственными.

Зачастую сугубо личное, как неизвестное становится известным, обретает другие масштабы и направленность. Возможно, что таких представителей родов миллионы, но вкупе мы и есть составляющая понятия общество, со своими трагедиями и радостями, переживаниями и свершениями.

Память о близких людях, о роде своём, в конце концов, это и наша культура, культура того или иного народа. Это источник, основа для воспитания молодого поколения, сохранения культуры народа, его традиций, национальной самобытности. Каждый корейский род, семья, личность оставляют в истории свой след по-разному, однако помыслы всех, во все времена, сводились к тому, чтобы жилось лучше, чтобы в доме царил мир и порядок, а, значит, и порядок в твоём государстве.

За плечами российских корейцев 150-летняя история, успехов, страданий, размышлений, в том числе и связанных с судьбой каждого из нас. Политические репрессии, трагическая депортация — все это наложило горестный оттенок на наших родителей, бабушек и дедушек.

В 1999 году мне, например, удалось обнаружить скупые записи в архивных документах о дорогом и близком для меня человеке — отце моей матери — Ли Вон Су (см.фото). Такое событие потрясает сознание, заставляет ощущать мир по-иному. В свершившееся сразу трудно было поверить…

Мое поколение, это корейцы, родившиеся в основном в 1950-1960-е годы и живущие в России, ставшей нашей Родиной. Можно констатировать, что это еще и поколение, рожденное в «страхе», в период, когда многие из дедушек и бабушек были удостоены позорного клейма — «враг народа». Безусловно, нас не мог не мучить вопрос: в чем же заключалась их вина, и почему они были удостоены такого к ним отношения со стороны власть предержащих.

С этим связан и всегда мучивший вопрос: кто я?
К сожалению, те поколения, уходившие из жизни, не оставляли о себе сведений. Известно только то, что бабушка Цой Анастасия Ивановна, например, с 1937 года проживала на Северном Кавказе, пережив оккупацию фашистов, воспитывая в это трудное время пятерых детей. За свой самоотверженный труд она была удостоена высокой награды Родины — Медали «За трудовой фронт». Однако не время было делиться с нами о своих трудовых подвигах, это были будни, занятые изнурительным трудом и время поиска возможностей выживания в трудных условиях. Мы, внуки, часто просили её в свободное от работы время, учить нас говорить по-корейски. На это всегда следовал один ответ: зачем вам корейский язык, говорите по-русски, живём ведь среди русских, а корейский вам не пригодится.

Она унесла с собой в мир иной все, что мы хотели знать и то, что мы должны были знать: Кто мы? Лишь сегодня приходит осознание того, как тяжелы были для нее эти воспоминания.

Известно было только одно, что моя мама родилась в Москве. Правда, в свидетельстве о рождении, в графе о месте рождения было зафиксировано: Чечено-Ингушетия. Что касается маминого отца (моего деда Ли Вон Су), то он, родившийся не то в 1903, не то в 1904 году, якобы был, как принято говорить в народе, каким-то «большим человеком», работал в Москве. На этом и заканчивалась скупая биография моих предков, в первую очередь их мужской половины. И всё же постоянно теплилась надежда узнать правду, кто мы и откуда на самом деле.

Не скрою, меня всегда тянуло в Москву. Говорят, судьбу не обманешь. Закончив два курса математического факультета Северо-Осетинского государственного университета им. Коста Хетагурова (Владикавказ), забрала документы и приехала в Москву. Вновь сданы вступительные экзамены в Московский технологический институт пищевой промышленности. Позади учеба в институте… Получен диплом инженера.

И вот случай. В 1990 году из Республики Корея приехал погостить в Москве знакомый профессор На (Ра) Джон Иль. Отсутствие знания корейского языка сказалось заметно на уровне нашего общения. Появилось желание осилить эту задачу, теперь уже не возникал вопрос: зачем? Три года изучения корейского языка пролетели быстро. Надо признаться, что изучение языка давалось нелегко. В минуты отчаяния появлялась невольно мысль: зачем это тебе нужно? Однако неизвестно откуда возникшая неудержимость, желание узнать правду о прошлом моего рода, а это, как я понимала, непременная работа в архивах, в том числе и с документами на корейском языке, сделали своё дело.

Мама — Ли Эра Вонсуевна — в 1995 году получила настоящее Свидетельство о рождении в городе Москве. Это уже была основа того, что корни нашей семьи «спрятаны» где-то здесь, в Москве. Последовало моё обращение в Администрацию Президента Российской Федерации и Федеральную Службу Безопасности Российской Федерации, откуда были получены отрицательные результаты. Ниточка в поиске опять оборвалась…

Внутренняя тревога, душевное неспокойствие заставили в 1999 году вновь начать поиски. Последовали новые обращения в Федеральную Службу Безопасности Ставропольского края, именно там дед был арестован. Обращение было направлено и во все архивы Москвы.

И вот весть из архива Новейшей истории (РГАСПИ). Обнаружены документы — личное дело Ли Вон Су в отделе «Корейский Союз». В деле сохранилась даже фотография деда. Обозначилась и вторая удача. В архиве Издательства иностранных рабочих «Прогресс», что на Зубовском бульваре в Москве, обнаружилось дело Ли Вон Су, значившегося в качестве переводчика издательства.
Трудно передать те чувства, которые были пережиты нашей семьей. Наверное, это сравнимо только с рождением новой жизни. Архивные документы поведали семье о том, что Ли Вон Су родился в Корее, принимал активное участие в организации празднования годовщины Первомартовского движения 1919 года за независимость Кореи. Был осужден по политическим мотивам и отбывал срок наказания в тюрьме города Сеула. В 1924 году, как свидетельствует из документов, Ли Вон Су перешёл границу Советского Союза, работал учителем во Владивостоке. Затем последовали годы его учебы в институте и работа в Саратове, Казани и Москве.

В 1937 году Ли Вон Су с женой и шестимесячной дочкой уезжают из Москвы в Ставропольский край, там его и арестовали, обвинив в шпионаже в пользу Японии. Он был расстрелян. Таковы печальные страницы жизни одного из близких мне людей. Может быть, было бы лучше не знать обо всём этом?

К сожалению, горькая участь сталинских репрессий 1930-х годов, не обошла стороной многие корейские семьи, включая и нашу семью. Безусловно, с тех пор, как я знакомилась в читальном зале ФСБ России с Личным делом деда, происходили изменения и в моем собственном сознании. Гордость переполняла меня. Так была перевернута одна из горьких страниц родословной, стали известными новые эпизоды из их жизни. Это яркое подтверждение тому, что историю своей родословной должен знать каждый человек, независимо от национальной принадлежности. Уверена, это придает жизненные силы, вселяет надежду, жизнь делает интересной, наполненной и содержательной.

Не случайно и то, что поколение советского народа, родившиеся в 1950 – 1960-е годы, не проявляло особой любви к истории как школьному предмету, не принимало историю как науку. На мой взгляд, это не требует даже доказательства. Не хотелось слышать постоянную ложь, а всё острее появлялось желание очиститься как можно быстрее в своем сознании от всего прошлого, идти дальше по жизни, ощущать дух свободы и исторической справедливости. Это придает силы и веру в будущее.

Son 2

В 1999 году в Региональной общественной организации «Корейский культурно-просветительский центр «Первое Марта» началась моя трудовая деятельность. В это же время историк-исследователь С.Н. Ку-Дегай предложила руководителю РОО «Первое Марта» Ли Хен Кыну издать книгу-мартиролог о «расстрелянных корейцах», где были изданы первые три тома. В первом томе издания «Корейцы — жертвы политических репрессий в СССР» опубликовано и Дело Ли Вон Су. В настоящее время С.Н. Ку-Дегай издано тринадцать томов мартиролога, содержащие архивные справки репрессированных корейцев, которые также как и Ли Вон Су верили в будущее, активно участвуя в организации своего Отечества — имя которому было Советский Союз.

Все эти события привели меня в 2004 году в аспирантуру Института российской истории РАН. Огромное желание узнать истинные причины трагической судьбы сотен тысяч советских граждан толкало меня на столь дерзкий поступок – стать историком. Пять лет учебы, посещение библиотек и архивов пролетели незаметно. 15 декабря 2009 года состоялась защита кандидатской диссертации на тему: «Корейцы Дальнего Востока в системе межэтнических отношений Союза ССР. 1920 – 1930-е годы».

И на этом история моей семьи не закончилась. В 2008 году в Республике Корея в японских архивах, официально переданных Японией Республике Корея, были выявлены документы моего дедушки Ли Вон Су, подтверждающие его арест и заключение в тюрьму г. Сеул. 1 марта 2009 года в День Первомартовского движения Президент Республики Корея Ли Мён Бак наградил посмертно Ли Вон Су медалью за участие в антияпонской борьбе. Трудно поверить, что такое возможно, но такова история одной семьи.

В становлении меня как историка большую роль сыграл доктор исторических наук, профессор Н.Ф. Бугай. Его природный талант быть учителем, наставником, руководителем научил меня мыслить научно и объективно подходить к поставленной задаче, отстранившись от собственных чувств и своей самости. Приношу свою благодарность профессору Н.Ф. Бугаю за его веру в мои силы и возможность справиться с такой нелегкой задачей, его поддержка и забота помогли мне написать диссертацию и книгу на такую сложную тему.

Руководитель Культурно-просветительского центра «Первое Марта» пастор Ли Хен Кын, приехавший в Россию в начале 1990-х годов – историк по образованию, развернул огромную деятельность по оказанию помощи корейцам из Таджикистана во время войны, каракалпакским корейцам. Его просветительская деятельность была направлена на то, чтобы российские корейцы знали свою историю, имели связь с исторической родиной, с этой целью Культурный центр «Первое Марта» издал очень много исторических книг.

Пастор Ли Хен Кын оказал мне большую моральную поддержку в том, что я найду документы деда, вселил веру в то, что в архивах Москвы хранятся материалы на многих корейцев-революционеров, участвовавших в борьбе за освобождение своей родины от японских угнетателей. Деятельность Ли Хен Кына в России была направлена на пробуждение памяти российских корейцев и восстановление их семейных историй.

Son

- Если рассматривать основную историю появления корейцев в России, то кроме переселения на ДВ другой информации практически нет. Максимум, это то, что сахалинские корейцы были переселены насильственно японцами. По некоторым версиям истории Кореи (к примеру - Син Хён Сик "История Кореи") корейцы населяли часть земель ДВ, были и древние корейские государства на этих территориях. Что вы думаете по этому поводу?

- История русскоязычных корейцев исчисляется с 1884 года, когда российским императором было официально дано разрешение, переселяться корейцам на русскую территорию. В 2014 году российские корейцы с официального одобрения руководства РФ торжественно отмечали 150-летие добровольного проживания корейцев в России, праздновали и 140-летие в 2004 г.

Известный российский историк профессор Борис Дмитриевич Пак посвятил изучению истории российских корейцев многие годы и выпустил несколько монографий, кстати, он долгое время работал в Иркутском педагогическом институте (до 1990-х годов). Есть и другие ученые, посвятившие свою научную деятельность русскоязычным корейцам в Узбекистане и Казахстане. Грустно и печально осознавать, что третье и четвертое поколение корейцев в России и Средней Азии не имеет возможности, но и зачастую и желания знать кто мы.

Что касается «Истории Кореи» Син Хён Сика, действительно, в 698-926 гг. часть Уссурийского края (южная часть Приморья) и Маньчжурии принадлежала государству Бохай (Пархэ) и населяли его предки современных корейцев. Это государство пришло в упадок из-за постоянных войн с киданями, впоследствии территория эта перешла во владения Китая. Современные южнокорейские историки позволяют в своих исследованиях отмечать, что со временем эти территории могут быть возвращены. Однако мое мнение не совпадает с мнением коллег из Республики Корея, этот вопрос не подлежит дискуссии, как и любой другой, касающийся государственных границ на уровне исторической науки, потому что он переходит в область политики.

- В советский период (в перспективе масштабов истории являющийся одним днем) мы смогли сохранить свою идентификацию (хоть и с потерями). Как вы думаете, что будет происходить далее?

- Замечательно, что мы задаемся вопросом о национальной идентификации. Раз считаем, что сохранили ее, значит, она уже не исчезнет. От каждого из нас с вами зависит, сохраним мы ее или нет. Мои прогнозы оптимистичны, но требуют усилий и желания быть, прежде всего, гражданином РФ и ощущать себя человеком корейской национальности со своей историей, культурой и языком. Я имею в виду, историю русскоязычных корейцев, которой насчитывается 150 лет, ею можно гордиться и учиться быть гражданином-корейцем. Нам есть, о чем рассказать нашим детям, внукам о наших предках, добровольно пришедших в русское Приморье, с готовностью принять российское гражданство, а Россию как вторую родину. Силами корейцев развивалось сельское хозяйство, рыболовство, строились дороги и т.д.

А вы знаете, сколько героев социалистического труда в СССР среди корейцев? А сколько докторов и кандидатов наук? На долю русскоязычных корейцев приходится не маленький процент, нас в России (150 тыс.) и Средней Азии (350 тыс.) насчитывается всего около 500 000 человек. В каждом регионе России живут и работают корейцы, заметьте достойно, мы видим и депутатов, и директоров, банкиров, врачей и т.д.

С уверенностью могу сказать, что роль и место русскоязычных корейцев в российском социуме, отнюдь, не на последнем месте. Безусловно, причины следующие, мы все прекрасно знаем русский язык и наш национальный корейский характер: коммуникабельность, трудолюбие, ответственность, терпимость. Русскоязычные корейцы являются неотъемлемой частью многонациональной России.

Для меня очень важно, чтобы молодежь осознанно пришла к необходимости учить корейский язык.

Вы задаетесь вопросом: Учить корейский или нет? Нужен ли он в наш прагматичный век? Я имею хорошую работу, зная прекрасно русский, зарабатываю хорошие деньги, у меня нет потребности, знать корейский язык! Увы, да! С одной стороны, но, где-то внутри понимаете, что это не так!!!

Знания никогда не делали человека ущербным, наоборот, знание – это сила. Изучение иностранного языка не только корейского дает уверенность в себе. А, если вы кореец, то втройне ощутите радость, что вы учите корейский. Пусть это будет вашим хобби, любимое занятие на досуге. Хотя, что бы ни случилось на Корейском полуострове, в связи с последними событиями, мы первые готовы будем прийти им на помощь. А развивающиеся отношения России с государствами на Корейском полуострове позволяют иметь с ними экономические связи, а для этого необходимо знание языка.

- Пара традиционных вопросов. Ваше любимое блюдо (корейское)? Пожелание нашим соотечественникам?

Моё любимое блюдо – рис, твенджан и кимчи, как истинная кореянка.
Моим соотечественникам я хочу пожелать крепкого здоровья, процветания, высокого мирного неба!
Очень рада, что появился еще один сайт русскоязычных корейцев!
Желаю вам оптимизма в вашей хорошей просветительской работе.
Спасибо вам за насущные вопросы, с которыми вы обратились, всегда готова помочь в развитии вашего сайта!

Благодарим Жанну Григорьевну за очень развернутые ответы и желаем ей крепкого здоровья и успехов в столь необходимой всем нам работе!

 

Беседовал Андрей Шегай, ИСК «Корё» 2016г.
Фото из личного архива Ж.Г.Сон