Главная  /  Мы в Корее  /  Люди  /  Анна Чанг

Анна Чанг

 «Быть гармоничными и нести в этот мир то лучшее, что у нас есть…»

чанг 3

Тысячи наших соотечественников проживают на территории Республики Корея и, конечно, об их жизни, быте и укладе узнавать всегда интересно. Сегодня мы решили познакомить вас с Анной Чанг, которая уже на протяжении 15 лет проживает в Южной Корее. Связав себя с узами брака с южнокорейцем, Анна решила двигаться и в реализации себя самой. Анна, помимо того, что прекрасная жена и мама троих детей – топ-менеджер компании RS Global, член бизнес-клуба KBN.

Знакомимся!  

- Анна, здравствуйте! Расскажите о родителях, о корнях своих. Кстати, почему ваша фамилия Чанг?

- Здравствуйте! Я родилась в обычной семье, но с творческим уклоном. Папа всегда что-то творил чанг 1 руками – прекрасно готовит, художник по металлу, был художником-оформителем в советские времена – писал афиши в Доме культуры, оформлял пионерские лагеря, занимался отделкой квартир. Нигде искусству по металлу не учился, но интересовался и учился сам, очень рукастый. На пенсии занимается любимым делом – создает предметы из металла, в 2017 году участвовал в выставке, посвященной 80-летию переселения корейцев. Кстати, благодаря папе мы с младшей сестрой попали в детсад в разгар учебного года (переполненные группы, места только по блату) – папа дал взятку в виде гипсового барельефа Ленина для музыкального зала в детском саду, который он сам сделал за 2-3 ночи. Мама – инженер-сметчик, окончила институт в Саратове, в отличие от папы, места работы почти не меняла, сейчас на пенсии – поет в корейском хоре, занимается цветами. Родители выросли в больших семьях – у папы 6 братьев и сестер, у мамы – 5. Поэтому у нас все семейные торжества проходили в шумной компании и большиство гостей были родственники.

Мамина мама, бабушка Зоя прошла через многое еще в детстве – они жили на границе Кореи и Китая и японцы вырезали ее семью, остались только она и ее отец. Потом она оказалась в Узбекистане, где попала в приемную семью, так у нее появились родные 2 сестры. В молодости они с дедушкой жили бедно, снимали сарай, но потом постепенно все наладилось и хотя она не имела образования, все ее дети выучились. Она работала на дому швеей, а дед трактористом. Имела ордена: как многодетная мать и труженик. В прошлом году, к сожалению, она скончалась в возрасте 92 лет, но прожила яркую и прекрасную жизнь и мы многочисленные внуки и правнуки очень ей благодарны за мудрость и единение нашей династии. 2 раза была в Корее по приглашению в связи с событиями в период японской оккупации и про ее жизнь была написана статья в корейской газете.

чанг 6 Родителей с папиной стороны я помню плохо: их не стало в моем раннем детстве. Но дедушка был образованный, работал учителем корейского языка, звали его Тян Гым-Чер. У бабушки не было образования, звали ее Любовью. Они говорили по-корейски и мы их звали абай и амя. С этим связана смешная история моего детства – раньше в школе все кабинеты оформлялись за счет фантазии учителей и помощи родительского комитета и когда моя учительница младших классов узнала, что мой папа художник-оформитель, она решила написать записку с просьбой помочь оформить стенды в классе и ей надо было знать полное имя папы. А так как дедушку звали по-корейски, у папы стоял прочерк вместо отчества, о чем я и сообщила учительнице, она не поверила и спросила как звали папиного папу, а мы его-то звали абай... и вот приношу я записку родителям домой, в которой написано: Уважаемый Геннадий Абаевич!... Занавес...

С фамилией все просто: фамилия Чанг была переделана мною при получении корейского гражданства – Тян по-корейски это Чанг.

- А как вы попали в Корею и как давно это случилось?

- До переезда в Корею интересовалась страной только в ракурсе исторической родины и места туризма, но судьба распорядилась по-своему. Познакомились с мужем (южнокорейцем) в Ташкенте, понравились друг другу и с 2003 года я живу в Корее и считаю ее своей второй родиной.

чанг 5

- Анна, несколько слов о работе. Чем вы занимаетесь? 

- По образованию я филолог английского языка, но после переезда в Корею решила, что подтверждать свою квалификацию нет смысла и сменила род деятельности на внешнеэкономическую. Даже при минимальном уровне корейского языка смогла устроиться на работу в российско-корейскую торговую компанию в 2006 году и продолжаю работать в данной области. В 2010 году пришла работать в бизнес консалтинговую компанию – вначале занималась организацией В2В встреч, консорциумов в России и странах СНГ для корейских компаний малого и среднего сектора через государственную линию ассоциаций малого и среднего бизнеса различных провинций и городов Кореи. Расширили наши возможности до некоторых стран Восточной Европы, Турции, Юго-Восточной Азии. Благодаря этой работе удалось много попутешествовать. А 3 года назад стала вплотную заниматься экспортом корейских товаров и аутсорсингом услуг и товаров для всех стран по запросу, но в основном это Россия и страны СНГ. Доросла до топ-менеджера и продолжаю расти в личностном и социальном плане вместе со своими коллегами и партнерами.

чанг 7

- Что самое сложное в Корее, к чему можно привыкнуть, а с чем трудно примириться или вообще принять?

- С самого начала не было отторжения ни по одному аспекту жизни в Корее – единственное тяжело давался язык (видимо, сказывалось знание английского). Ни еда, ни традиции не вызывали противоречий . Но потом было недопонимание семейной иерархии и непростых отношений внутри семейного клана (чем дальше в лес, тем страшнее).

С началом устройства на работу пришло понимание самого значения слова «стресс», в Узбекистане как-то жилось трудно, но без стресса. Возможно причиной служит то, что до сих пор корейцы не умеют полностью расслабиться и что нет культуры отдыха.

чанг 4

- Анна, мы знаем, что вы состоите в KBN. Расскажите: что из себя представляет, направления и шаги организации?

- KBN (Koryo Business Networks) - это молодой клуб русскоязычных корейцев-бизнесменов, проживающих на территории Кореи. Нам всего 1 год, но мы смогли объединить инициативных, активных бизнесменов из разных областей – торговля, ВЭД, медтуризм, туризм, риэлторские услуги, ИТ, которые хотят стать частью экономики Кореи, стать мостом между Кореей и русскогоговорящим (и не только) миром бизнеса, создать новую бизнес элиту, новый слой общества, поднять имидж этноса корейцев. Мы часть мощного движения под флагом ОКБК – Объединения корейских бизнес-клубов (у нас сейчас 9 клубов).

- Что вообще думаете о нашем субэтносе - коре сарам, что нас ожидает в будущем?

- Я думаю, что мы все в той или иной степени неотделимы от исторической родины Кореи – у чанг 2 нас  общие национальные черты, которые проходят иногда незримой красной нитью в наших душах и сердцах.

У нас великое будущее, потому как в сегодняшнем мире формируется этнос новой формации – объединяются братья, разбросанные временем и обстоятельствами – Северная и Южная Кореи и мы, кореины. У нас, похоже, такой исконно исторический курс, присущий нам как нации – через тернии к звездам. Я в это верю и стремлюсь быть полезной для осуществления данной линии.

- Вы готовите корейские блюда и насколько в вашем повседневном рационе распределяется присутствие кухни чисто южнокорейской и нашей?

- Иногда готовлю наши блюда, редко, поэтому в повседневной жизни в основном южнокорейская кухня.

- Ваше любимое занятие и отдых?

- Я люблю проводить время за чтением хорошей книги, просмотром кино, но главное это общение в любых его проявлениях – будь то семейные вечера, посиделки с друзьями, обучение, переговоры или другое. Так я отдыхаю и впитываю лучшее, заряжаюсь, дышу и живу.

- Ваши источники вдохновения?

- Общение – очень моя тема. Через общение проходят стрессы, недовольства, негатив. Приходят положительные эмоции, знания, самопознание, расширение границ.

- Пожелания всем коре сарам?

- Быть гармоничными и нести в этот мир то лучшее, что у нас есть, улучшая его – упорство в достижении целей, единение перед общими трудностями, максимализм в мечтах, восточное воспитание и некую ранимость души.

 

Благодарим Анну за интервью, желаем ей успехов во всех сферах жизни, здоровья и достижения новых высот в поставленных целях.

 

Андрей Шегай,
ИСК «Корё»

Декабрь 2018