Главная  /  Рецепты  /  Хваджон - жареные сладкие рисовые лепешки со съедобными цветами

Хваджон - жареные сладкие рисовые лепешки со съедобными цветами

화전놀이2010_(15)_lyhlsrn bori1219_356331_1[610888]

Буквально заимствование из китайского «хваджон» означает «цветочный чон»; другие названия —ккот пуккуми (꽃부꾸미), ккот чиджими (꽃지지미), ккот тарим (꽃달임), они имеют корейское происхождения.
Хваджон обычно употреблялся в день традиции хваджон нори (화전놀이), она существовала со времён династии Корё (918-1392), название означает «игра цветочных оладьев». Весной женщины шли вместе на пикник, захватив с собой клейкую муку и сковороду пончхоль (번철) к ручью в день прихода весны Самджиналь (3 марта по лунному календарю).
Женщины собирали съедобные цветы и готовили с ними хваджон, особенно характерным и типичным видом является чиндаллэ хваджон (진달래화전) с рододендроном; его ещё называют тугён хваджон (хангыль: 두견화전, ханча: 杜鵑花煎). Хваджон ели, запивая чиндаллэ хвачхэ, безалкогольным пуншем. Осенью корейцы готовили хваджон с хризантемой (цветками и листьями), кук хваджон (국화전), запивая его хризантемовым вином «кук хваджу» (국화주) или юча хвачхэ (хвачхэ из юдзу). Кукхваджон также связан с фестивалем Чунъгу (중구, 重九, такжеЧуянъджоль, 중양절). Он проводится 9 сентября по традиционному календарю Кроме чиндаллэ хваджон и кук хваджон существуют разновидности со всеми возможными съедобными цветами: ихваджон (이화전, с азиатской грушей)[1], поккот хваджон (벚꽃화전, с сакурой), чебиккот хваджон (제비꽃화전 с фиалкой) готовят весной, а чанми хваджон (장미화전) с розами едят ранним летом. Мэндрами хваджон (맨드라미화전) — осеннее блюдо. Если цветов по сезону нет, то хваджон можно приготовить с лишайником умбиликарией, полынью ёмоги, зизифусом.

 

Рецепт приготовления ХВАДЖОН

Состав:
½ стакана сладкой рисовой муки (клейкий рис Чапсаль)
щепотка соли
¼ чашки горячей кипяченой воды
3 столовые ложки сахара
3 столовые ложки воды
2 чайные ложки растительного масла
съедобные чистые цветы

Приготовление :

Делаем сироп:
1.Положите сахар и воду в маленькую соусную чашку. Варить на очень медленном в течение 5 минут. Не перемешивать его ложкой, просто убедитесь, что он хорошо смешивается в чашке, то и дело вращая кастрюльку.
2.Снять с огня и охладить. Отложите в сторону.

hwajeon_syrup-1

Делаем рисовые лепешки:
1.Смешиваем сладкую рисовую муку и соль в миске.
2.Добавить ¼ чашки горячей воды и хорошо перемешать деревянной ложкой, пока тесто не охладится достаточно, вы можете месить его вручную.
3.Замесить тесто, разделить его на 5 кусочек одинакового размера . Раскатать каждый кусок в шарик. Держите их под полиэтиленовой пленкой, чтобы они не высыхали.
4.Нажмите каждую рисовый шарик в диск от 6 до 7 см в диаметре.

ricecake_knead-2

ricecake-dough-3

Жарим :

1.Нагрейте антипригарную сковороду на среднем огне. Добавить 2 чайные ложки растительного масла, чтобы покрыла всю поверхность. Как только масло нагрелось, переключите с высокой температуры до очень низкой. Это секрет того, чтоб Хваджон оставался белым после жарки (низкий огонь!).
2.Положите рисовые лепешки на сковороду и жарьте их в течение нескольких минут. Когда дно лепешек станет немного хрустящим, переверните их и придавите их с помощью лопаточки. Готовить еще несколько минут.
3.Наложите съедобные цветы на верхнюю часть каждой рисовой лепешки, затем переверните их снова и выдавите из них в течение 1 или 2 секунд, чтобы цветок немного приготовился и прилип к лепешке.
4.Лепешки выложить на блюдо.

hwajeon-ricecake-4

hwajeon_flowers-5

hwajeon_pancake-6

Подаем:
1.Полить сиропом на верхнюю часть рисовой лепешки.
2.Подавать с чаем в качестве десерта или закуски

hwanjeon_plate18

화전_llyouss

73931a8a8a86e4270eb5d4892d8c626c

2011.4.12_049

화전과찹쌀부꾸미-2

hj001